DUO3.0に7つの勉強方法があると書かれているブログを発見した。
まさか、7つもあったとは。。。ここには書かれていなかったが、飽きずに継続するための良い方法は、ゲームにしてしまうことだと思う。その点では、DUO3.0漬けは飽きにくくなっているかと思う。
今回は、シュージンとサイコーが学校に行く途中の会話。
Takagi: Saiko, your uncle died three years ago, right?
高木:サイコー、あなたの叔父さんは3年前に死にました、そうですね?
Mashiro: You looked it up?
あなたは調べたのか?
Takagi: We live in the neighborhood, so my parents knew when your uncle died. They didn’t know he was the manga artist Taro Kawaguchi though.
高木:私たちは近所に住んでいます。だから私の両親は知った、あなたの叔父さんが死んだとき。彼らは知らなかった、彼がマンガ家たろうかわぐちであることを、けれども。
Mashiro: That’s because Taro Kawaguchi is his pen name. his real name is Nobuhiro Mashiro. There was a small article in the corner of some newspaper entitled death of a manga artist. A manga artist who doesn’t work is the same as being a leech. And when that situation continues for seven years, it’s no surprise that he’d want to hang himself.
真城:それはたろう川口がペンネームだからです。彼の本当の名前は信弘真城。小さい記事があった、いくつかの新聞の隅に、名づけられたマンガ家の死と。働かないマンガ家は同じです、すねかじりと。
そして、その状況が続くとき、7年間、驚きではない、彼が自分自身を吊りたいだろうことは。
Takagi: He committed suicide?
高木:彼は自殺した?
Mashiro: My parents said he died of overwork, but how could that be when he didn’t have a job for seven years? It might be interesting to see you hang yourself. But maybe you don’t want to be a manga artist now, Shujin? Well, even if you don’t plan on going through with it, I’m still going to do it.
真城:私の親は言った、彼は過労死だと。しかしどのようにそれができるだろう、彼が7年間仕事がなかった時に。あなたが自分自身を吊っているのを見るのは興味深いかもしれない。しかしあなたが漫画家になりたくなくても、今、シュージン。まあ、たとえあなたがそれを経験することを計画してなくても私はまだそれをやるつもりだ。
Takagi: No way! Of course I’ll do it. I’m gonna team up with you so we can become the greatest manga artists in japan.
高木:まさか。もちろん私はそれをやります。私はあなたとチームを組むつもりだ、だから私たちは偉大なマンガ家になることができる、日本で。
Mashiro: I haven’t said that I’ll collaborate with you yet.
真城:私は言っていない、私があなたと協力するとは、まだ。
Takagi: What, this again? I’m the one who got you all fired up, aren’t I?
高木:何...だと...、またこれ?私はあなたに火をつけた人ですよ?
Mashiro: It wasn’t you. It was Azuki.
真城:それはあなたではなかった。それは亜豆だった。
Takagi: What?
高木:何...だと...
(From p.69)
Mashiro: I do have much gratitude for you playing cupid though, Shujin.
真城:私は大変感謝している、あなたに、キューピットをしてくれたことに、シュージン。
look up
- 〔言葉などを〕調べる
entitle
- ~に題名をつける、表題をつける
leech
- 〈比喩〉吸血鬼、他人を食い物にする人、他人の金を搾り取る人
hang oneself
even if
go through
- 完了する、やってしまう、切り抜ける、終える
go throughは意味がいっぱいありすぎて覚えられない。。
シュージンはもっと感謝されていいと思うが。
以上。
Bakuman。, Vol. 1: Dreams and Reality
- 作者: Tsugumi Ohba
- 出版社/メーカー: VIZ Media: SHONEN JUMP
- 発売日: 2011/06/07
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログを見る