パワプロ研究室

パワプロを世界に広めることを目指すとともに、パワプロを研究する

バクマン。で学ぶ英会話 第6回

前回、真城がマンガについて詳しすぎるので、どこからその情報を入手したのかを尋ねたところ、叔父がマンガ家だったという情報を引き出した。今回は、その叔父が描いたマンガを読んでましたアピールして真城の好感度を上げる会話だ。

 

Takagi:You’re kidding.

高木:あなたは冗談です。

Mashiro:Nope. 

Mashiro:いいえ。

Takagi:Who? 

高木:誰?

Mashiro:(I knew he’d ask.) You probably wouldn’t know. Ever heard of Taro Kawaguchi? He had a series in jump. 

Mashiro:(私は彼が尋ねることを知っていた。)あなたはおそらく知らないだろう。川口太郎について聞いたことがありますか?彼はジャンプのシリーズをしていた。

Takagi:What? I used to watch the superhero legend anime when I was a kid! I bought all the comics at a secondhand bookstore when I was in sixth grade. I love that manga. 

高木:何ですか?私は、スーパーヒーロー伝説のアニメを見ていました、子供の頃!私は中古書店ですべての漫画を買った、6年生時に。私はそのマンガが大好きです。

Mashiro:(Huh? He knows such an old series? I knew he wasn’t a typical nerd, but still.) 

Mashiro:(彼はそんな古いシリーズを知っていますか?彼は典型的なオタクではないと知っていましたが)

Takagi:That’s it!

高木:それはそれです!

Mashiro:Huh? What? 

Mashiro:ハァッか。何?

Takagi:You’ve got manga artist blood in you, and you know a lot about the business. Plus if there’s anything we don’t know, we can always ask your uncle. It can’t get any better than this. 

高木:あなたは漫画家の血を手に入れました。あなたはビジネスについてたくさん知っています。また、私たちが知らないことがあれば、いつでもあなたの叔父に相談することができます。これ以上は得られません。

Mashiro:Manga artist blood? He’s just my dad’s younger brother. Besides, he’s already.

Mashiro:漫画家の血?彼はちょうど私の父の弟です。それに、彼はすでにだ。

Takagi:I’m sure it runs in the family. Actually, wasn’t Taro Kawaguchi kinda bad at drawing? Whereas you’re really good.. Maybe blood doesn’t have anything to do with it after all. If he thought he could become a successful pro with those drawings, then he was definitely gambling. 

高木:家族で走っていると思います。実際、川口太郎さんは描くのが辛かったですか?あなたが本当に良いのに対し、血は結局それとは関係ないかもしれません。彼がそれらの図面で成功したプロになることができると思ったら、彼は間違いなくギャンブルをしていました。

Mashiro:(I’d better stop talking about my uncle. )

Mashiro:(私は叔父について話すのを止めるのがよいでしょう)

 

 

not have anything to do with

~とは縁[全く関係・一切関わり]がない、~と関係がない[関わりを持たない]

whereas

【接続】
    ~であるのに対して[反して]、~である一方で、~だがところが◆二者あるいは二つの事柄を比較して大きな差があるときに用いられる。

after all

  1. (いろいろ言ってみたが)やはり、(何だかんだ言っても)結局のところ、煎じ詰めると、やはり、どっちみち、どのみち、所詮、高が

definitely

もちろん、当然、その通り◆yesを強調した言い方。

 

意外と、シュージンは川口たろうの悪口を言ってるような。。。まあいいか。

 

 

 Karenさんの英語音声。

github.com

 

Bakuman。, Vol. 1: Dreams and Reality

Bakuman。, Vol. 1: Dreams and Reality